Vikatikkejä

perjantaina, kesäkuuta 29, 2007

Vielä Minttumaarista

Minttumaarista on tullut monta kysymystä. Yleisimmin kysytään, kuinka siirrytään I-kaaviosta II-kaavioon, kun silmukkamäärä ei tunnu täsmäävän.


II-kaavion keskimmäinen osa (”väliosa”, joka on irrallinen palikka kahden reunaosan välissä) toistetaan ensimmäisellä toistolla kahdesti.

Havainnollistin sitä tekemällä tällaisen palapelikaavion. Vaaleanpunainen osa on I-kaavio, turkoosit osat II-kaavion reunat ja vihreä sekä oranssi kuvaavat II-kaavion keskellä olevaa osaa, joka on siis merkitty II-kaavioon kerran. Kun neulot II-kaavion 1. kerran, neulot väliosan kahdesti, 2. kerralla kolmesti jne.

Tunnisteet:

maanantaina, kesäkuuta 25, 2007

Minttumaarin neulojat, huomio!

Meilasin tästä jo neulelistallekin, mutta kuulutan sitä varmuuden vuoksi myös täällä: Minttumaari-huivin ohjeessa on virhe. (Ihan pieni vaan.) II-kaaviota ei toisteta 21 kertaa, vaan 10. Olin laskenut toistojen määrän ihan omalla logiikallani, mutta onneksi joku ihmetteli huikeaa langanmenekkiään ääneen neulelistalla. Korjaus on tulossa myös Ullaan.

keskiviikkona, kesäkuuta 20, 2007

Kiitos eilisen neulemiitin osallistujille, oli hauskaa! Ja sain myytyä kassillisen ylimääräistä lankaa, kotiin vietäväksi jäi vain joskus lahjaksi saamani hahtuvakiekko. (Minua neuvottiin ottamaan vyöte irti ja käyttämään kiekkoa peffanalusena hiekkalaatikolla. Ajan saatossa kiekko huovuttuu lätyksi, jolla voi vaikka laskea mäkeä.)

Jostakin syystä lankakaappi ei vain näyttänyt yhtään tyhjemmältä. Sosialisoin lastenhuoneesta rottinkisen pyykkikorin, jota lapset olivat ilmeisesti käyttäneet majana ja lähitaisteluaseena, ja täytin sen langalla. Nyt ei ole nyssäköitä nurkissa ja mieli halajaa jo Tallinnaan lanka- ja puikko-ostoksille. Edellisen reissun langoista on yli puolet neulomatta, mutta sitä pitsiaddilla silmään joka vanhoja muistaa...

Yesterday I was knitting with other knit bloggers in a local cafe. I had fun and I managed to sell a bagfull of leftover yarn, but somehow my yarn closet didn't seem any emptyer. So I took a nice rattan baskit from nursery and fillid it with skeins, and now there is no little yarn bag wondering around my home. I'd like to go to Tallinn to buy more cheap yarn and needles. I haven't knitted even half the yarn from last trip...

sunnuntaina, kesäkuuta 17, 2007

Plääh

Again only in finnish.

Olen lohtulangan tarpeessa. Asunnon sauna + suihkutilat menevät viikkokausiksi remonttiin (ja remontin laajuudesta + kustannusten jaosta pitää vielä tapella taloyhtiön keski-ikäisten äijien kanssa, huoks), liesivanhuksemme hajosi kesken pullapaiston ja kaipaamani juhannusviinikin oli Alkosta loppu.

Lankakaappiin ei kuitenkaan mahdu enää lisää lankaa. Siksi keräsin sieltä pois muovikassillisen vähiten puhuttelevia lankoja, mm. 11 kerää merino-Woolia, ja otan ne mukaan tämänpäiväiseen Espoon neulemiittiin. Ostamalla pilkkahintaisia lankojani autat ahdistunutta neulojaa tekemään tilaa lohtulangoille, joita aion ostaa läjän kohtuullisesti.

torstaina, kesäkuuta 14, 2007

Kirjaostoksia - Book shopping

Ullan kansikuvaneuleen suunnittelijana sain 50 € lahjakortin Hobboksiin. Koska lapset tulivat mukaan ostoksille, selasin Hobboksin valikoimaa jo etukäteen ja kurkkasin kiinnostavien kirjojen sisälle Knitpicsin sivuilla. Kirjoitin itselleni ostoslistan ja kuvittelin jo tienneeni, mitä haluan. Perillä kirjakaupassa selasin röykkiöittäin ihania mallineulekirjoja ja valinta oli todella vaikea - jos rahavarat olisivat antaneet myöten, olisin ostanut kirjoja koko kassillisen!

I got 50 € gift token to Hobboks for designing the cover knit to Ulla. I had to take kids shopping with me so I tried to think before what books I would like to have. In Knitpicks you get to peek inside books covers. I allready had a shopping list, but in the shop I found so much lovely knitting books I*d like to have 'em all.


The Ultimate sourcebook of Knitting and Crochet Stitches ja Neulojan käsikirja asuvat nyt kirjahyllyssäni. Ihania! Insipiroivia!

The Ultimate sourcebook of Knitting and Crochet Stitches and Knitters handbook live now in my book shelf. Lovely! Inspired!

Noiden kahden kirjan jälkeen lahjakortista jäi vielä hitusen yli. Strategisesti oikealla hetkellä 3,5-vuotias tyttäreni kiskaisin hyllystä Prinsessojen askartelukirjan ja sai kuin saikin ensimmäisen käsityökirjansa. Ja ansaitsihan kansikuvamalli oman palkkionsa!

After buying those two I had little money left in my gift token. In a stretgically right moment my 3,5 years old daughter showed me Princess Crafting book and she did got her first hobby book. And as a cover modell she did deserve her price!


Tämän ostin itselleni Prisman alehyllystä. Eddingsin fantasiakirjat tutustuttivat minut genreen ja se oli menoa. Ei ole Belgarionin tarun voittanutta. Hassu sattuma oli, että Prisman kassalla myyjä yltyi kehumaan kirjaa ja kertoi, että se oli ensimmäinen hänen lukemansa fantasiakirja.

This is for my self. David Edding's fantasy books introduced me to genre and there was no turning back.

maanantaina, kesäkuuta 11, 2007

Kesä-Knitty / Summer-Knitty

Knittynkin kesänumero ilmestyi juuri.

Knitty summer issue is here.

Neulekirjoja - Knitting books

Sattuneesta syystä olen viettänyt puoli päivää netissä tutkien erilaisia neulekirjoja. Etsimieni mallineulekirjojen lisäksi vastaan tuli kaikenlaisia erikoisneulekirjoja: esimerkiksi Potter-faneille on oma neulekirjansa, samoin villa-allergikoille ja alusvaatteiden ystäville. Tässä kirjassa neulotaan rauhan puolesta. Ja pitäähän lemmikeillekin olla omansa.

I've been looking for a perfect knitting book. And I found lots of very specialized books: for example Potter-fans have a book of their own, and so do persons allergic to wool and lingerie lovers. This book is alla about knitting for peace. And one for your pets.

sunnuntaina, kesäkuuta 10, 2007

Ulla! Ulla! Ulla!

Kesä-Ulla on julkaistu! Tästä numerosta löytyy kaksi omaa ohjettani, Dalecarlica-mekko ja Minttumaari-huivi.

Ulla summer issue is here! Minttumaari-scarf and Dalecarlica-dress are both my designs.


Dalecarlica


Minttumaari



Ja sitten vakavampiin aiheisiin. Vietimme hauskan päivän Lintsillä. Seuraavaa kertaa varten muistiin:

1) Ei enää hulmuhelmaisessa mekossa mustekalaan. *nolo*

2) Hattu päähän tai aurinkovoidetta päänahkaankin.

And then somtehing completely different. We had a nice day at Linnanmäki, a local amusement park. For the next time to remember:

1) No more fluttering skirts in mustekala.

2) Put a hat on or put some sun lotion to your scalp too.

Tunnisteet:

torstaina, kesäkuuta 07, 2007

Paluu pulpettiin

This time only in Finnish.



Hesarin Paluu pulpettiin -testissä testataan, millaisen peruskoulutodistuksen saisi nykytietämyksensä perusteella. Minun oikeassa päästötodistuksessani käsityö oli 8, testin mukaan se olisi nyt 10. No, ainakin ylläolevaan kysymykseen tiesin oikean vastauksen.

tiistaina, kesäkuuta 05, 2007

Naisella ei voi olla liikaa käsilaukkuja - Woman can't have too many handbags

Tänään nähtyä: kuumailmapallo purjehti ohi läheltä.

Seen today: a hot air balloon nearby.



Jotain valmista: helmikoristeinen käsilaukku Tiimarin välihelmistä ja Novita Suvista simpukkavirkkauksella, mallia apinoitu Vilmalta ja SirpaLeen viimevuotisesta laukkuvaihtolaukusta. Ruusu on tehty Novitan ohjeella.


Crocheted handbag, made of Novita Suvi yarn and Tiimaris little pearls. I was inspired from Vilma's and SirpaLe's lovely bags.

perjantaina, kesäkuuta 01, 2007

Maailma on erilainen neulojan silmin, osa II

Aamulla makasin tuskanhiki otsallani suuhygienistin tuolissa. Kesken hammaskiven kaivelun hän kysyi, millaista lankaa minulla on kotona. Olin hilkulla ryhtyä kehumaan lankavarastoani, kun tajusin, että hän tarkoittikin hammaslankaa. *reps*

Today my dentist asked me what kind yarn I had. I almost started telling about my stash - and then I realized that she ment floss. (In my language there's a word that means both yarn AND floss.)